Tłumaczenie z japońskiego na język polski może nie być łatwe. Ubawił mnie jednak niezmiernie mail typu nigeryjski przekręt, ale opisujący propozycję biznesową z Japonii :] Jak widać maile proponujące rzekome miliony pozostawione w spadku afrykańskich bogaczy już nie działają tak dobrze i nigeryjscy przestępcy przestawili się na Japonię. Poniżej cała treść wiadomości. Oczywiście zalecamy nie odpowiadanie na tego typu wyłudzenia.
Date: Thu, 1 May 2014 03:52:02 +0200
From: Nonaka Takashi <nonakat.taka@aol.jp>
Reply-To: nonakakt@aol.jp
Subject: Czeka, aby uslyszec od ciebie.
Czeka, aby uslyszec od ciebie.Jestem dr Nonaka Takashi, (Kierownik Grupy Audytu Wewnetrznego, Wiceprezes Wykonawczy i Dyrektor Mizuho Trust & Banking Co Ltd), Japonia.
Mam lukratywny propozycji biznesowej wzajemnego zainteresowania, aby podzielic sie z wami; wiaze sie z przekazaniem duzej kwoty pieniedzy z mojego banku tutaj w Japonii.
Mam swoje odniesienie w moim poszukiwaniu kogos, kto odpowiada mi proponowany relacji biznesowych w danym kraju `s Izby Gospodarczej. Jesli jestes zainteresowany pracuje ze mna o kontakt poprzez mуj prywatny e-mail; (Nonakakt@aol.jp) dla dalszych szczegуlуw.Twуj najwczesniej odpowiedzi na to pismo zostanie docenione.
Z powazaniem,
Dr Nonaka Takashi
E-mail: nonakakt@aol.jp
PS: Dokopałem się do maili wysłanych od Pana Nonaka Takashi kilka dni wcześniej. Wersja po angielsku:
Date: Mon, 28 Apr 2014 04:32:40 +0200
From: Nonaka Takashi <nonakat.taka@aol.jp>
Reply-To: nonakakt@aol.jp
Subject: Waiting to hear from youWaiting to hear from you.
I am Dr. Nonaka Takashi, (Head of Internal Audit Group, Deputy President,Executive Officer and Director of Mizuho Trust & Banking Co., Ltd), Japan.
I have a lucrative business proposal of mutual interest to share with you; it involves the transfer of a large sum of money from my bank here in
Japan.
I got your reference in my search for someone who suits my proposed business relationship in your country`s Chamber of Commerce. If you are
interested in
working with me, contact me through my private email; ( nonakakt@aol.jp )
for further details.Your earliest response to this letter will be appreciated.
Kind Regards,
Dr. Nonaka Takashi
E-mail: nonakakt@aol.jp
Jeden komentarz do
11 czerwca, 2015 o godzinie 14:18
scamy sa niestety coraz bardziej wymysle